Verdrag tussen de Verenigde Staten van Amerika, België, het Britse Rijk, China, Frankrijk, Italië, Japan, Nederland en Portugal.
Inleiding
Het Negenmachtenverdrag werd op 6 februari 1922 ondertekend door alle deelnemers aan de Washington Naval Conference: België, China, Frankrijk, Groot-Brittannië, Italië, Japan, Nederland, Portugal en de Verenigde Staten.
Het Negen-Machtsverdrag miste enige handhavingsvoorschriften en toen het door Japan werd geschonden tijdens de invasie van Mantsjoerije in 1931 en de oprichting van Mantsjoekwo, konden de Verenigde Staten weinig meer doen dan protesten uitvaardigen en economische sancties opleggen.
In november 1937 kwamen de ondertekenaars van het Negenmachtenverdrag in Brussel bijeen voor de Negenmachtenverdragsconferentie na het uitbreken van de Tweede Chinees-Japanse Oorlog, maar tevergeefs. Het verdrag had echter uiteindelijk een rol bij het controleren van de Japanse agressie tijdens de Slag om Shanghai in 1932.
De Verenigde Staten van Amerika, België, het Britse Rijk, China, Frankrijk, Italië, Japan, Nederland en Portugal:
Geleid door de wens een beleid te voeren dat erop gericht is de omstandigheden in het Verre Oosten te stabiliseren, de rechten en belangen van China te beschermen en het verkeer tussen China en de andere mogendheden op basis van gelijke kansen te bevorderen;
Hebben besloten daartoe een verdrag te sluiten en daartoe als hun respectieve gevolmachtigden hebben benoemd;
De president van de Verenigde Staten van Amerika:
Charles Evans Hughes,
Henry Cabot Lodge,
Oscar W. Underwood,
Elihu Root,
burgers van de Verenigde Staten;
Zijne Majesteit de Koning der Belgen:
Baron de Cartier de Marchienne, Commandeur in de Leopoldsorde
en in de Kroonorde, Zijn Buitengewoon
en Gevolmachtigd Ambassadeur te Washington;
Zijne Majesteit de Koning van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Ierland en van de Britse Dominions beyond the Seas, Keizer van India:
The Right Honourable Arthur James Balfour, O. M., M. P., Lord
President of His Privy Council;
The Right Honourable Baron Lee of Fareham, G. B. E., K. C. B.,
First Lord of His Admiralty;
The Right Honourable Sir Auckland Campbell Geddes, K. C. B., Zijn
Buitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur in de Verenigde
Staten van Amerika;
en
voor de Dominion of Canada:
The Right Honourable Sir Robert Laird Borden, G. C. M. G., K. C.
voor het Gemenebest van Australië:
senator de right honourable George Foster Pearce, minister van
Binnenlandse Zaken en Territoria;
voor de Heerschappij van Nieuw-Zeeland:
The Honourable Sir John William Salmond, K. C., Rechter van het
Hooggerechtshof van Nieuw-Zeeland;
voor de Unie van Zuid-Afrika:
The Right Honourable Arthur James Balfour, O. M., M. P.;
voor India:
The Right Honourable Valingman Sankaranarayana Srinivasa Sastri,Lid
van de Indiase Raad van State;
De president van de Republiek China:
de heer Sao-Ke Alfred Sze, buitengewoon gezant en gevolmachtigd minister
te Washington;
De heer V. K. Wellington Koo, buitengewoon gezant en gevolmachtigd minister
te Londen;
De heer Chung-Hui Wang, voormalig minister van Justitie.
De president van de Franse Republiek:
de heer Albert Sarraut, vice-minister, minister van Koloniën;
De heer Jules J. Jusserand, Buitengewoon en
Gevolmachtigd Ambassadeur in de Verenigde Staten van Amerika, Grootkruis
in de Nationale Orde van het Legioen van Eer;
Zijne Majesteit de Koning van Italië:
De Eervolle Carlo Schanzer, Senator van het Koninkrijk;
De eervolle Vittorio Rolandi Ricci, Senator van het Koninkrijk, Zijn
Buitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur te Washington;
De eervolle Luigi Albertini, senator van het Koninkrijk;
Zijne Majesteit de Keizer van Japan:
Baron Tomosaburo Kato, Minister van Marine, Junii, lid van
de Eerste Klasse van de Keizerlijke Orde van het Groot Cordon
van de Rijzende Zon met de Paulownia Bloem;
Baron Kijuro Shidehara, Zijn Buitengewoon en
Gevolmachtigd Ambassadeur te Washington, Joshii, lid van de
Eerste Klasse van de Keizerlijke Orde van de Rijzende Zon;
De heer Masanao Hanihara, vice-minister van Buitenlandse Zaken, Jushii, lid
van de Tweede Klasse van de Keizerlijke Orde van de
Rijzende Zon;
Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden:
Jonkheer Frans Beelaerts van Blokland, Buitengewoon Gezant en
Gevolmachtigd Minister;
Jonkheer Willem Hendrik de Beaufort, Gevolmachtigd Minister,
Charge d’Affaires te Washington;
De president van de Portugese Republiek:
de heer Jose Francisco de Horta Machado da Franca, burggraaf d’Alte,
buitengewoon gezant en gevolmachtigd minister te
Washington;
De heer Ernesto Julio de Carvalho e Vasconcellos, kapitein van de
Portugese marine, technisch directeur van het koloniaal bureau.
Die, na elkaar in kennis te hebben gesteld van hun volmachten, in goede en behoorlijke vorm bevonden, als volgt zijn overeengekomen:
Artikel I
De verdragsluitende mogendheden, met uitzondering van China, komen overeen:
(1) De soevereiniteit, de onafhankelijkheid en de territoriale en administratieve integriteit van China te eerbiedigen;
(2) China de meest volledige en onbelemmerde gelegenheid te bieden om voor zichzelf een effectieve en stabiele regering te ontwikkelen en in stand te houden;
(3) hun invloed aan te wenden met het oog op de daadwerkelijke vaststelling en handhaving van het beginsel van gelijke kansen voor de handel en industrie van alle naties op het gehele grondgebied van China;
(4) Zich te onthouden van het gebruik van de omstandigheden in China om bijzondere rechten of voorrechten na te streven die de rechten van onderdanen of burgers van bevriende staten zouden inperken(2), en geen maatregelen te nemen die de veiligheid van deze staten schaden.
ARTIKEL II
De Verdragsluitende Mogendheden komen overeen geen enkel verdrag, overeenkomst, regeling of overeenkomst aan te gaan, noch met elkaar, noch, individueel of collectief, met enige Mogendheid of Mogendheden, die de in artikel I genoemde beginselen zouden schenden of aantasten.
ARTIKEL III
Met het oog op een effectievere toepassing van de beginselen van de Open Deur of gelijke kansen in China voor de handel en industrie van alle naties, komen de verdragsluitende mogendheden, met uitzondering van China, overeen dat zij hun respectieve onderdanen niet zullen zoeken, noch ondersteunen bij het zoeken naar:
a) elke regeling die zou kunnen beogen ten gunste van hun belangen een algemene superioriteit van rechten met betrekking tot de commerciële of economische ontwikkeling in een aangewezen regio van China vast te stellen;
b) een monopolie of voorkeur die de onderdanen van een andere Mogendheid het recht zou ontnemen om enige legitieme handel of industrie in China te ondernemen, of om met de Chinese regering of met een lokale overheid deel te nemen aan een categorie overheidsbedrijven, of die vanwege de reikwijdte, duur of geografische omvang ervan is berekend om de praktische toepassing van het beginsel van gelijke kansen te frustreren.
De voorgaande bepalingen van dit artikel mogen niet aldus worden uitgelegd dat zij de verwerving van de eigenschappen of rechten verbieden die noodzakelijk kunnen zijn voor het gedrag van een bepaalde commerciële, industriële of financiële onderneming of voor het aanmoedigen van uitvindingen en onderzoek.
China verbindt zich ertoe zich te laten leiden door de beginselen die zijn vermeld in de voorgaande bepalingen van dit artikel bij de behandeling van aanvragen voor economische rechten en voorrechten van regeringen en onderdanen van alle buitenlandse landen, ongeacht of zij partij zijn bij dit Verdrag of niet.
ARTIKEL IV
De verdragsluitende mogendheden komen overeen geen overeenkomsten van hun respectieve onderdanen met elkaar te steunen die tot doel hebben invloedssferen te creëren of te voorzien in het genot van elkaar uitsluitende mogelijkheden in aangewezen delen van het Chinese grondgebied.
ARTIKEL V
China is het ermee eens dat het op alle spoorlijnen in China geen oneerlijke discriminatie van welke aard dan ook zal uitoefenen of toestaan. In het bijzonder mag er geen enkele discriminatie zijn, direct of indirect, met betrekking tot heffingen of faciliteiten op grond van de nationaliteit van passagiers of de landen van waaruit of waarnaar zij op weg zijn, of de oorsprong of eigendom van goederen of het land van waaruit of waarnaar zij worden verzonden, of de nationaliteit of eigendom van het schip of andere middelen om dergelijke passagiers of goederen voor of na te vervoeren. hun transport op de Chinese Spoorwegen.
De verdragsluitende mogendheden, met uitzondering van China, nemen een overeenkomstige verplichting op zich met betrekking tot een van de bovengenoemde spoorwegen waarover zij of hun onderdanen in staat zijn enige controle uit te oefenen op grond van een concessie, speciale overeenkomst of anderszins.
ARTIKEL VI
De verdragsluitende mogendheden, met uitzondering van China, komen volledig overeen de rechten van China te eerbiedigen als neutrale in tijden van oorlog waarbij China geen partij is; en China verklaart dat wanneer ze neutraal is, ze de verplichtingen van neutraliteit zal naleven.
Artikel VII
De verdragsluitende mogendheden komen overeen dat, telkens wanneer zich een situatie voordoet die naar het oordeel van een van hen de toepassing van de bepalingen van dit Verdrag impliceert en een dergelijke toepassing wenselijk maakt, er een volledige en openhartige communicatie tussen de betrokken verdragsluitende mogendheden plaatsvindt.
Artikel VIII
De mogendheden die dit Verdrag niet hebben ondertekend en waarvan de regeringen door de ondertekenende mogendheden zijn erkend en die verdragsbetrekkingen met China onderhouden, worden uitgenodigd zich bij dit Verdrag aan te sluiten. Daartoe zal de Regering van de Verenigde Staten de nodige mededelingen doen aan niet-ondertekenende Mogendheden en de Verdragsluitende Mogendheden in kennis stellen van de ontvangen antwoorden. De toetreding door een Mogendheid wordt van kracht na ontvangst van de kennisgeving daarvan door de Regering van de Verenigde Staten.
ARTIKEL IX
Dit Verdrag wordt door de Verdragsluitende Mogendheden bekrachtigd overeenkomstig hun onderscheiden constitutionele methoden en wordt van kracht op de datum van nederlegging van alle bekrachtigingen die zo spoedig mogelijk te Washington zullen plaatsvinden. De Regering van de Verenigde Staten zendt aan de andere verdragsluitende mogendheden een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift van het proces van de nederlegging van de bekrachtigingen.
Dit Verdrag, waarvan de Franse en de Engelse taal beide authentiek zijn, blijft nedergelegd in het archief van de Regering van de Verenigde Staten, en naar behoren gewaarmerkte afschriften daarvan worden door die Regering aan de andere Verdragsluitende Mogendheden toegezonden.
IN GELOOF WAARVAN de bovengenoemde gevolmachtigden dit Verdrag hebben ondertekend.
GEDAAN te de stad Washington op de zesde dag van februari Duizend negenhonderdtwintig.
CHARLES EVANS HUGHES SEAL
HENRY CABOT LODGE SEAL
OSCAR W UNDERWOOD SEAL
ELIHU ROOT SEAL
BARON DE CARTIER DE MARCHIENNE SEAL
ARTHUR JAMES BALFOUR SEAL
LEE OF FAREHAM SEAL
A. C. GEDDES SEAL
R. L. BORDEN SEAL
G. F. PEARCE SEAL
JOHN W SALMOND SEAL
ARTHUR JAMES BALFOUR SEAL
V SRINIVASA SASTRI SEAL
SEAL SAO-KE ALFRED SZE
SEAL V. K. WELLINGTON KOO
SEAL CHING-HUI WANG
SEAL A SARRAUT
SEAL JUSSERAND
SEAL CARLO SCHANZER
SEAL V. ROLANDI RICCI
SEAL LUIGI ALBERTINI
T. KATO SEAL
K. SHIDEHARA SEAL
M. HANIHARA SEAL
BEELAERTS VAN BLOKLAND SEAL
W. DE BEAUFORT SEAL
ALTE SEAL
ERNESTO DE VASCONCELLOS SEAL
1 In het Engels en Frans; Franse tekst niet gedrukt. Bekrachtiging
geadviseerd door de Senaat, 30 maart 1922; geratificeerd door de president, 9
juni 1923; akten van bekrachtiging neergelegd te Washington, 5 augustus 1925;
afgekondigd, 5 augustus 1925.
2 Een uitleg over het opstellen van deze passage werd gegeven door de heer
Hughes tijdens een gesprek op 4 april 1932 met de heer Henry L. Stimson,
toen minister van Buitenlandse Zaken, en is gedeeltelijk als
volgt door de heer Stimson opgetekend:
“Wortel . . . stelde het Negenmachtenverdrag op.
Lansing-Ishii-regeling
In de loop daarvan produceerde Hughes de geheime belofte van Japan als onderdeel van de Lansing-Ishii-regeling dat ze zich niet zou bemoeien met andere naties in China en
zonder iets tegen iemand te zeggen, werd deze geheime overeenkomst in het Root-ontwerp geplaatst . . .
Het werd letterlijk de overeenkomstige verplichting in het Negenmachtenverdrag.” (Dossier nr. 500.A4d/240 1/2) Documenten met betrekking tot de annulering van de Lansing-Ishii-overeenkomst worden gedrukt
Bronnen en meer informatie